13 AOÛT 2018 – 13 de agosto de 2018 | PAR SITE PARTENAIRE D’INFORMATION – POR PARCEIRO DE INFORMAÇÃO DO SITE
CATEGORIES ÉVANGÉLISATION, MON ÉGLISE – CATEGORIAS EVANGELIZAÇÃO, MINHA IGREJA
« Ce n’est ni le message ni la méthode – c’est le messager ! »
“Não é nem a mensagem nem o método – é o mensageiro! “
John Bradshaw, directeur du ministère télévisuel international Il Est Écrit, intervient lors de la convention 2018 des Adventistes Laïcs des Services et Industries (ASI), le 1er août 2018, à Orlando, en Floride, aux États-Unis. Image de Adventist Review
John Bradshaw, diretor do ministério internacional de televisão Ele Esta Escrito, fala na convenção de 2018 da Adventsitas de Serviço e Indústrias (ASI) em 1º de agosto de 2018, em Orlando, Flórida, EUA. Imagem da Revista Adventista
Si nous voulons un jour terminer l’œuvre qui consiste à proclamer Jésus à tout le monde, nous ne pouvons continuer à faire les choses comme d’habitude, a déclaré John Bradshaw lors de la soirée d’ouverture de l’édition 2018 de la convention internationale des Adventistes Laïcs des Services et Industries (ASi) à Orlando, en Floride, aux États-Unis le 1er août. « En aucune façon, nous ne pouvons nous satisfaire du statu quo. Nous devons changer de braquet ! » a dit John Bradshaw, présentateur / directeur du ministère télévisuel international It Is Written (Il Est Écrit).
Se quisermos um dia acabar com o trabalho de proclamar Jesus a todos, não podemos continuar fazendo as coisas como de costume, disse John Bradshaw na noite de abertura da edição de 2018. Convenção Internacional dos Leigos Adventistas de Serviços e Indústrias (ASi) em Orlando, Flórida, EUA, em 1º de agosto. “De maneira alguma podemos nos contentar com o status quo. Nós devemos mudar de marcha! Disse John Bradshaw, apresentador / diretor do ministério internacional de televisão Ele Está Escrito.
Selon les organisateurs du programme, plus de 2300 personnes se sont inscrites cette année, soit une augmentation de 30% par rapport à la convention de l’année dernière à Houston, au Texas. Bien que le programme annuel d’ASi soit basé en Amérique du Nord, les participants viennent d’aussi loin que l’Espagne, l’Afrique du Sud et l’Australie. Ils sont quasiment tous des membres d’église Adventistes travaillant dans diverses professions, notamment dans les milieux universitaires, bancaires, entrepreneuriaux et caritatifs.
Segundo os organizadores do programa, mais de 2.300 pessoas se inscreveram este ano, um aumento de 30% em relação à convenção do ano passado em Houston, Texas. Embora o programa anual da ASi seja baseado na América do Norte, os participantes vêm da Espanha, África do Sul e Austrália. Eles são quase todos membros da Igreja Adventista que trabalham em uma variedade de profissões, incluindo a academia, bancos, negócios e caridade.
L’intervention principale de John Bradshaw a porté sur le thème choisi pour le programme des laïcs de cette année – « Hors des Sentiers Battus » – et a poussé à réfléchir à la raison pour laquelle, selon lui, les Adventistes doivent envisager la possibilité de faire les choses différemment. « Si vous continuez à faire les choses comme vous le faites, vous obtiendrez les mêmes résultats, » a-t-il déclaré. « Et les résultats nous ont conduits jusqu’ici, mais ce n’est pas suffisant. »
O discurso principal de John Bradshaw foi sobre o tema escolhido para o programa leigo deste ano – “Off the Beaten Paths” – e levou-o a pensar sobre o porquê, em sua opinião, os adventistas deveriam considerar a possibilidade de faça as coisas de maneira diferente. “Se você continuar fazendo as coisas do jeito que você faz, você terá os mesmos resultados”, disse ele. “E os resultados nos trouxeram até aqui, mas isso não é suficiente. “
Il a utilisé une illustration simple pour bien faire passer le message : « Si vous produisez 100 paires de chaussures par jour et que vous voulez inonder la Californie (l’état le plus peuplé des États-Unis) avec ces chaussures, vous savez que les choses doivent changer, ou vous ne réussirez jamais !
Ele usou uma ilustração simples para transmitir a mensagem: “Se você produzir 100 pares de sapatos por dia e quiser inundar a Califórnia (o estado mais populoso dos EUA) com esses sapatos, você sabe que as coisas devem mudar, ou você nunca será bem sucedido!
Parfois, a expliqué John Bradshaw, ont sort des sentiers battus parce que quelqu’un a une idée géniale, est motivé pour gagner de l’argent ou découvre « qu’il y a une meilleure façon de faire quelque chose. »
A d’autres moments, cependant, d’autres considérations surgissent. « Parfois, sortir des sentiers battus s’impose à nous parce que les temps changent, » a-t-il déclaré. « Les pratiques commerciales changent parce que les circonstances changent. » Dans tous les cas, a-t-il dit, les Adventistes doivent remettre en question le statu quo pour s’assurer qu’ils accomplissent la mission que Dieu leur a confiée qui est de proclamer Jésus à tous.
Às vezes, diz John Bradshaw, pensar fora da caixa porque alguém tem uma ótima ideia, é motivado a ganhar dinheiro ou encontra “há uma maneira melhor de fazer alguma coisa”. “
Em outras ocasiões, no entanto, outras considerações surgem. “Às vezes, pensar fora da caixa é importante para nós porque os tempos estão mudando”, disse ele. “As práticas de negócios mudam porque as circunstâncias mudam. Em qualquer caso, ele disse, os adventistas precisam desafiar o status quo para garantir que eles cumpram a missão que Deus lhes deu para proclamar Jesus a todos.
La question à un million de dollars, bien sûr, est de savoir comment y parvenir – que faut-il changer pour passer de la routine à une démarche qui sorte des sentiers battus.
A questão de milhões de dólares, é claro, é como você chega lá – o que você tem que mudar da rotina para fora da caixa?
« Notre doctrine est solide et nos méthodes sont bonnes. Le problème n’est ni le message ni la méthode ; c’est le messager ! »
“Nossa doutrina é sólida e nossos métodos são bons. O problema não é nem a mensagem nem o método; é o mensageiro! “
La Clé pour Sortir des Sentiers Battu
A chave para sair dos caminhos batidos
S’exprimant sur le récit biblique rapporté dans Nombres 11, dans lequel le peuple d’Israël se plaint à Moïse, ce qui mécontente Dieu, John Bradshaw a déclaré que lorsque nous entreprenons notre mission, nous devrions éviter les pièges d’Israël d’antan. Faisant ressortir des similitudes avec certaines églises locales, il a déclaré : « Il doit y avoir un meilleur moyen que de nous plaindre comme nous faisons ! »
Falando sobre a história da Bíblia relatada em Números 11, na qual o povo de Israel está reclamando a Moisés, o que desagrada a Deus, John Bradshaw disse que quando assumimos nossa missão, devemos evitar as armadilhas de Israel. passado. Destacando semelhanças com algumas igrejas locais, ele disse: “Deve haver uma maneira melhor do que reclamar como nós! “
Mais au milieu de toutes les plaintes, John Bradshaw a rappelé à son auditoire que Dieu a donné au peuple son Esprit Saint et que toute la dynamique a changé. Ils ont commencé à prophétiser, a-t-il dit. Et lorsque Josué s’est senti mal à l’aise au sujet des nouveaux prophètes, Moïse a répondu : « Puisse tout le peuple de l’Éternel être composé de prophètes ; et veuille l’Éternel mettre son esprit sur eux ! » (Verset 29, LSG).
Mas no meio de todas as queixas, John Bradshaw lembrou a sua audiência que Deus deu ao povo o seu Espírito Santo e que toda a dinâmica mudou. Eles começaram a profetizar, ele disse. E quando Josué se sentiu desconfortável com os novos profetas, Moisés respondeu: “Que todo o povo do Senhor seja feito profeta; e que o Senhor coloque seu espírito neles! (Verso 29, KJV)
« La clé pour sortir des sentiers battus est d’être rempli du Saint-Esprit, » a dit John Bradshaw. « Votre rôle n’est pas de limiter le travail des autres. »
“A chave para pensar fora da caixa é estar cheio do Espírito Santo”, disse John Bradshaw. “Seu papel não é limitar o trabalho dos outros. “
Tout en invitant les membres de son auditoire à se rappeler qu’ils font partie d’un tout et qu’ils devraient travailler dans l’unité, John Bradshaw a déclaré que dans la mission de Dieu, il n’y a pas de place pour la méchanceté. « Nous devons remercier Dieu pour ce qu’Il fait là où il agit et quand il agit, » a-t-il dit. « Nous avons besoin de plus de personnes qui se lèvent, remplis de l’Esprit de Dieu. » Faisant remarquer que dans certaines églises, les membres se disputent pour obtenir un poste et se mettent en colère s’ils ne l’obtiennent pas, il a rappelé que « le plus haut niveau que vous pouvez atteindre dans l’église c’est partager votre foi avec une autre personne. »
Enquanto convidava os membros de sua audiência a lembrar que eles são parte de um todo e que eles deveriam trabalhar em unidade, John Bradshaw afirmou que na missão de Deus não há lugar por maldade. “Temos que agradecer a Deus pelo que Ele faz onde age e quando age”, disse ele. “Precisamos de mais pessoas que se levantem, cheias do Espírito de Deus. Observando que em algumas igrejas, os membros defendem uma posição e ficam zangados se não entenderem, ele lembrou que “o nível mais alto que você pode alcançar na igreja é compartilhe sua fé com outra pessoa. “
C’est la raison pour laquelle, a déclaré John Bradshaw, tout ce que nous faisons sans l’Esprit de Dieu c’est de la routine. Ainsi donc, sortir des sentiers battus ne consiste pas à avoir de meilleurs plans, plus d’ouvriers dans la masse salariale, ou plus de programmes, a-t-il déclaré. Au contraire, « c’est davantage du Saint-Esprit de Dieu, plus de personnes enflammées pour Dieu, afin de proclamer Christ de toutes les manières possibles. »
É por isso, disse John Bradshaw, que tudo o que fazemos sem o Espírito de Deus é rotina. Então, pensando fora da caixa não é sobre ter planos melhores, mais trabalhadores na folha de pagamento, ou mais programas, ele disse. Pelo contrário, “é mais do Espírito Santo de Deus, mais pessoas inflamadas por Deus, para proclamar Cristo de todas as maneiras possíveis. “
Partager Votre Vie
Compartilhe sua vida
John Bradshaw, qui a récemment conduit une initiative d’évangélisation à Manille, aux Philippines, a raconté qu’au moment où il baptisait les candidats le dernier jour de la série, il demandait aux nouveaux convertis comment ils avaient été amenés et comment ils étaient parvenus à connaitre le message de Dieu. « Quatre-vingt-dix pour cent d’entre eux m’ont dit : ‘Un ami m’a invité (à des réunions ou à l’église)’ » a avoué John Bradshaw. « C’est la raison pour laquelle Dieu veut que les gens parlent de leur vie et de leur expérience personnelle avec le Seigneur. »
John Bradshaw, que recentemente liderou uma iniciativa evangelística em Manila, nas Filipinas, disse que, enquanto batizava os candidatos no último dia da série, perguntou aos novos convertidos como eles foram trazidos e como eles eram Conheci a mensagem de Deus. “Noventa por cento deles me disseram: ‘Um amigo me convidou (para reuniões ou para a igreja)'” confessou John Bradshaw. “É por isso que Deus quer que as pessoas falem sobre suas vidas e experiências pessoais com o Senhor. “
C’est aussi la raison, a expliqué John Bradshaw, pour laquelle nous devons être remplis de l’Esprit de Dieu pour faire les choses différemment. « Notre doctrine est solide et nos méthodes sont bonnes, » a-t-il déclaré. « Le problème n’est ni le message ni la méthode ; c’est le messager ! »
Esta é também a razão, explicou John Bradshaw, para quem devemos ser cheios do Espírito de Deus para fazer as coisas de maneira diferente. “Nossa doutrina é sólida e nossos métodos são bons”, disse ele. “O problema não é nem a mensagem nem o método; é o mensageiro! “
John Bradshaw a terminé en disant à son auditoire : « Imaginez que nous priions et cherchions des moyens – 24 heures par jour – de partager Jésus avec les autres, » a-t-il déclaré. « Imaginez ce qui pourrait se produire ! »
John Bradshaw terminou dizendo para seu público: “Imagine que oremos e procuremos maneiras – 24 horas por dia – de compartilhar Jesus com os outros”, disse ele. “Imagine o que poderia acontecer! “
Marcos Paseggi, Adventist Review
Traduction: Patrick Luciathe
Marcos Paseggi, Adventist Review
Tradução: Patrick Luciathe
Tradução Portugues: Google Translator
Fonte: AdventisteMagazine